TitreAthénée de Naucratis, le banquet des savants, livre XIV. Spectacles, chansons, danses, musique et desserts (texte, traductions et notes - Etudes et travaux)
Auteur(s)Sylvie Rougier-Blanc (dir.)
Année de publication2018
CollectionScripta antiqua
Volume117
VilleBordeaux
Isbn9782356132369
ÉditeurAusonius Éditions
Nb de pages812 (2 volumes)
Prix45€
Poids1850
DisponibilitéEn stock
4ème de couvertureÀ Rome, au début du e siècle de notre ère, un Grec d’Égypte, Athénée de Naucratis, mettant en scène les conversations de banqueteurs savants, propose à toutes les élites de l’Empire romain, devenu “mondial”, une synthèse ludique de huit siècles de culture gréco-romaine. En quinze livres, il raconte à un interlocuteur du nom de Timocratès, un banquet fictif de lettrés: à travers un jeu de citations d’auteurs grecs en tous genres, il propose à son interlocuteur supposé d’apprendre les mots et les savoirs constitutifs de la culture et de la vie en société, relatifs aux questions les plus diverses, la cuisine, les vins, les manières de table, Homère, les hors-d’oeuvre, les pains, les poissons, les viandes, les coupes, le luxe, la table des rois, le régime des philosophes, les courtisanes célèbres, les artistes de théâtre, la musique et les instruments de musique, les chansons, les danses, les fruits, les gâteaux, les jeux de société, les couronnes, les parfums, le tout à grand renfort d’anecdotes rares de toutes sortes… Souvent utilisé comme un immense recueil de fragments d’oeuvres aujourd’hui disparues, Les Deipnosophistes (Le banquet des savants) constituent une oeuvre originale et une source indispensable pour
qui s’intéresse à la culture antique.
Six chercheurs de l’Université de Toulouse-Jean Jaurès (en histoire, archéologie, linguistique, philologie) et un chercheur de l’Université de Ioannina, ont mené un long travail commun pour éditer, traduire, expliquer et illustrer le livre le plus varié de cet étonnant ouvrage, inaccessible en français jusqu’à ce jour (vol. 1). Trois d’entre eux, associés à quatre autres spécialistes universitaires, proposent ensuite une synthèse sur l’auteur et son temps, des analyses sur sa méthode de citation et des études sur des passages précis du livre retenu (vol. 2).