Table des matières


Les jeux sur les mots, les lettres et les sons dans les textes latins

 
Avertissement,
Étienne Wolff  : p. 9  

Jeux de mots, jeux de sons, jeux de scène dans les comédies de Plaute,
Marie-Hélène Garelli  : p. 13

Les jeux sur les sons dans l’atellane,
Estelle Debouy : p.  31

Le jeu de mots “cryptographique” dans l’œuvre de Catulle,
Alfredo Mario Morelli  : p. 45

Comme et contre Ennius ? Jeux allitératifs et programme poétique dans le carmen 64 de Catulle,
Florence Klein  : p. 61

Varron satiriste grammairien : jeux de mots et réflexion grammaticale dans les Satires Ménippées,
Cécile Margelidon  : p. 75

Les jeux de mots dans la correspondance de Cicéron,
François Guillaumont  : p. 89

Sur un bon mot de Scipion dans Cicéron, De orat., 2.253,
Sarah Gaucher  : p. 105

Comment l’oracle de Delphes a joué sur les mots avec Pyrrhus,
Bernard Bortolussi  : p. 115

Parole oraculaire et jeu de mots à Rome,
Charles Guittard  : p. 125

Facete dicere: elementi teorici del gioco di parole e del ridicolo nel pensiero retorico romano tra i sec. a.C. e i d.C.,
Andrea Balbo   : p. 133

Jouer en deux langues avec les mots. Manipulations linguistiques latino-grecques,
Frédérique Biville   : p. 145

Cornix, ceruus, coruus, phoenix. Échos grecs et latins du fragment hésiodique sur les animaux à longue vie,
Françoise Lecocq  : p. 165

Équivoque et vérité dans les Métamorphoses d’Ovide,
Anne Videau  : p. 189

In verbis honestis obscena ponimus: giochi verbali su testis e una favola di Fedro,
Silvia Mattiacci  : p. 201

L’amplification ludique dans l’Apocoloquintose, ou la citrouillification du récit,
Marie Humeau  : p. 213

L’écho et la pointe. Paronomase et jeux de sens en fin d’épigramme chez Martial,
Daniel Vallat  : p. 227

Les jeux de mots comme arme politique dans les Douze Césars de Suétone,
Pauline Duchêne  : p. 241

Adnominatio e traductio nella versificazione ecoica. Due esempli da Pentadio,
Paola Paolucci  : p. 255  

Poèmes d’écriture à contrainte et poétique du jeu de mots chez Ausone : quelques exemples,
Florence Garambois-Vasquez  : p. 259

Énigme, jeux de mots et croisement de cultures dans le Griphus ternarii numeri d’Ausone,
Giampiero Scafoglio  : p. 273

Les problèmes de la traduction des textes plurilingues : l’exemple du poète Ausone,
Étienne Wolff  : p. 287

Jeux de mots et jeux sur les mots chez saint Jérôme,
Aline Canellis  : p. 297

Les pieds du soldat et l’œil du borgne : jeu prosodique et ambivalence littérale dans les Aenigmata de Symphosius (Aenig., 93-94),
Pierre Siegenthaler  : p. 311

Le détournement du texte biblique dans les épîtres de l’Antiquité tardive (ive-vie s.) : modalités et limites du jeu,
Alice Leflaëc et
Céline Urlacher-Becht  : p. 323

Jouer sur et avec les mots et les lettres, combiner le sens : les Aenigmata Tatuini,
Luciana Furbetta  : p. 351

Virtuosité verbale et métrique dans les Carmina Burana,
Étienne Wolff  : p. 367

La fabrique du distique rétrograde latin (1) : corpus,
Christian Nicolas  : p. 377

La fabrique du distique rétrograde latin (2) : de la théorie à la pratique,
Christian Nicolas  : p. 401

Giochi di parole nelle “Facezie” di Poggio Bracciolini,
Stefano Pittaluga  : p. 425

Les Aenigmata de Lilio Gregorio Giraldi,
Virginie Leroux  : p. 435

Les jeux sur les mots dans les Épigrammes d’Euricius Cordus,
Étienne Wolff  : p. 449