Les jeux sur les mots, les lettres et les sons dans les textes latins
Avertissement,
Étienne Wolff : p. 9
Jeux de mots, jeux de sons, jeux de scène dans les comédies de Plaute,
Marie-Hélène Garelli : p. 13
Les jeux sur les sons dans l’atellane,
Estelle Debouy : p. 31
Le jeu de mots “cryptographique” dans l’œuvre de Catulle,
Alfredo Mario Morelli : p. 45
Comme et contre Ennius ? Jeux allitératifs et programme poétique dans le carmen 64 de Catulle,
Florence Klein : p. 61
Varron satiriste grammairien : jeux de mots et réflexion grammaticale dans les Satires Ménippées,
Cécile Margelidon : p. 75
Les jeux de mots dans la correspondance de Cicéron,
François Guillaumont : p. 89
Sur un bon mot de Scipion dans Cicéron, De orat., 2.253,
Sarah Gaucher : p. 105
Comment l’oracle de Delphes a joué sur les mots avec Pyrrhus,
Bernard Bortolussi : p. 115
Parole oraculaire et jeu de mots à Rome,
Charles Guittard : p. 125
Facete dicere: elementi teorici del gioco di parole e del ridicolo nel pensiero retorico romano tra i sec. a.C. e i d.C.,
Andrea Balbo : p. 133
Jouer en deux langues avec les mots. Manipulations linguistiques latino-grecques,
Frédérique Biville : p. 145
Cornix, ceruus, coruus, phoenix. Échos grecs et latins du fragment hésiodique sur les animaux à longue vie,
Françoise Lecocq : p. 165
Équivoque et vérité dans les Métamorphoses d’Ovide,
Anne Videau : p. 189
In verbis honestis obscena ponimus: giochi verbali su testis e una favola di Fedro,
Silvia Mattiacci : p. 201
L’amplification ludique dans l’Apocoloquintose, ou la citrouillification du récit,
Marie Humeau : p. 213
L’écho et la pointe. Paronomase et jeux de sens en fin d’épigramme chez Martial,
Daniel Vallat : p. 227
Les jeux de mots comme arme politique dans les Douze Césars de Suétone,
Pauline Duchêne : p. 241
Adnominatio e traductio nella versificazione ecoica. Due esempli da Pentadio,
Paola Paolucci : p. 255
Poèmes d’écriture à contrainte et poétique du jeu de mots chez Ausone : quelques exemples,
Florence Garambois-Vasquez : p. 259
Énigme, jeux de mots et croisement de cultures dans le Griphus ternarii numeri d’Ausone,
Giampiero Scafoglio : p. 273
Les problèmes de la traduction des textes plurilingues : l’exemple du poète Ausone,
Étienne Wolff : p. 287
Jeux de mots et jeux sur les mots chez saint Jérôme,
Aline Canellis : p. 297
Les pieds du soldat et l’œil du borgne : jeu prosodique et ambivalence littérale dans les Aenigmata de Symphosius (Aenig., 93-94),
Pierre Siegenthaler : p. 311
Le détournement du texte biblique dans les épîtres de l’Antiquité tardive (ive-vie s.) : modalités et limites du jeu,
Alice Leflaëc et
Céline Urlacher-Becht : p. 323
Jouer sur et avec les mots et les lettres, combiner le sens : les Aenigmata Tatuini,
Luciana Furbetta : p. 351
Virtuosité verbale et métrique dans les Carmina Burana,
Étienne Wolff : p. 367
La fabrique du distique rétrograde latin (1) : corpus,
Christian Nicolas : p. 377
La fabrique du distique rétrograde latin (2) : de la théorie à la pratique,
Christian Nicolas : p. 401
Giochi di parole nelle “Facezie” di Poggio Bracciolini,
Stefano Pittaluga : p. 425
Les Aenigmata de Lilio Gregorio Giraldi,
Virginie Leroux : p. 435
Les jeux sur les mots dans les Épigrammes d’Euricius Cordus,
Étienne Wolff : p. 449