VITRVVIVS AVCTOR. L'œuvre littéraire de Vitruve et sa réception dans la littérature antique (Ier-Ve siècles)
Introduction : p. 9
Chapitre I. L’ambition littéraire de Vitruve : p. 23
Le De architectura et son contexte : p. 25
Fixer la tradition architecturale romaine : p. 25
La memoria : p. 32
L’auctoritas : p. 41
Le temps d’Auguste et la littérature monumentale : p. 43
le travail d’écriture : p. 49
Docere : p. 51
Delectare : p. 56
La brièveté : p. 57
Deux modèles : l’histoire et la poésie : p. 60
La clarté du lexique : p. 63
L’usage des préfaces : p. 64
Les effets stylistiques : p. 67
La prose métrique : p. 69
Les mots terminaux : p. 71
Le pied précédent : p. 73
Les types métriques de clausules : p. 74
Les clausules à mot terminal long : p. 76
L’histoire des arts de l’humanité : p. 78
Les pages techniques : p. 81
Chapitre II. Questions de lexique : p. 87
Vitruve et le grec : p. 92
Le vocabulaire grec de la fabrica de l’architecte : p. 94
Hapax “littéraires” et termes propres au De architectura : p. 96
L’architecture civile : p. 97
L’architecture sacrée : p. 104
La mécanique : p. 109
Le vocabulaire architectural grec de Vitruve et la littérature latine : p. 111
Les séquences bilingues : p. 117
Mots grecs traduits en latin : p. 118
Mots grecs définis en latin : p. 122
Mots grecs de la mécanique : p. 127
Le vocabulaire grec de la ratiocinatio et les savoirs nécessaires à l’architecte : p. 134
Les artes liberales et leur vocabulaire : p. 134
Le grec et les principes de l’architecture : p. 148
Les autres occurrences de termes grecs : la culture grecque de Vitruve : p. 152
Vitruve et le vocabulaire latin : p. 164
Les termes concrets : p. 165
Le vocabulaire de la vie quotidienne : p. 166
Formes dites à suffixe “diminutif” : p. 172
Termes techniques : p. 176
Phytonymes : p. 179
Termes propres à l’architecture : p. 179
Les hapax et termes propres au De architectura : p. 183
Démarches et méthodes : p. 187
Les noms féminins abstraits : p. 190
Les noms de procès : p. 190
Formes en -tus / -sus (4e décl.) : p. 190
Formes en -tio/-sio : p. 190
Les sens nouveaux ajoutés au vocabulaire existant : p. 191
Les créations vitruviennes : p. 195
Les hapax et mots propres à Vitruve : p. 197
Les termes adoptés par la littérature postérieure : p. 200
Formes en -ntia : p. 219
Les noms de qualité : p. 221
Forme en -monium : p. 221
Forme en -tudo : p. 221
Forme en -tia : p. 222
Formes en -tas : p. 222
La mise en œuvre du procès : formes en -tura / -sura : p. 223
Les adverbes : p. 226
Les adjectifs : p. 228
Suffixe -arius : p. 228
Suffixe -atus : p. 229
Suffixe -eus : p. 231
Suffixe -icus : p. 231
Suffxe -idus : p. 233
Suffixe -ius : p. 233
Suffixe -iuus : p. 234
Suffixe -lis / -ris : p. 234
Suffixe -osus : p. 235
Les formes verbales : p. 236
Chapitre III. La réception de Vitruve dans la littérature antique : p. 241
Les lecteurs de Vitruve : p. 243
Vitruve et César : p. 243
De la technique à la poésie : Vitruve et les poètes : p. 253
Vitruve et les arpenteurs : p. 258
Les textes médicaux : p. 270
Grammairiens et philologues : à la recherche du mot juste : p. 274
Vitruve et l’encyclopédisme : p. 281
Vitruve et l’organisation du savoir : p. 283
L’encyclios disciplina : p. 289
Strabon : p. 289
Celse : p. 292
Pline : p. 294
Quintilien : p. 295
Sénèque : p. 298
Plutarque : p. 300
Écrire sur l’architecture après Vitruve : p. 308
Pline le Jeune : p. 310
Végèce : p. 315
Lucien de Samosate : p. 317
Conclusion : p. 327
Index inscriptionum : p. 331
Index locorum : p. 333
Index nominum : p. 369
Index rerum : p. 371
Bibliographie : p. 385